<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>weblog.mattdorn.com &#187; i18n</title>
	<atom:link href="http://weblog.mattdorn.com/content/tag/i18n/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://weblog.mattdorn.com</link>
	<description>Generously funded by Matt Dorn</description>
	<lastBuildDate>Fri, 09 Dec 2011 22:55:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Plone i18n: a brief tutorial</title>
		<link>http://weblog.mattdorn.com/content/plone-i18n-a-brief-tutorial/</link>
		<comments>http://weblog.mattdorn.com/content/plone-i18n-a-brief-tutorial/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2007 12:47:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mdorn</dc:creator>
				<category><![CDATA[technology]]></category>
		<category><![CDATA[i18n]]></category>
		<category><![CDATA[plone]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://67.207.132.145/wordpress/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[




The following tutorial details the steps I took to internationalize (starting with a Spanish translation) the interface of Plone Translation Hub, a Plone Archetypes-based product.

Contents

Basic Plone i18n with i18ndude
Advanced Plone i18n
Translating workflow states and transitions
Accessing the Plone translation machinery directly


Resources



Basic Plone i18n with i18ndude
First, processing your UML model via ArchGenXML (assuming you have i18ndude installed) [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://weblog.mattdorn.com/content/plone-i18n-a-brief-tutorial/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Open Source i18n</title>
		<link>http://weblog.mattdorn.com/content/open-source-i18n/</link>
		<comments>http://weblog.mattdorn.com/content/open-source-i18n/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2007 11:05:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mdorn</dc:creator>
				<category><![CDATA[technology]]></category>
		<category><![CDATA[i18n]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://67.207.132.145/wordpress/?p=43</guid>
		<description><![CDATA[




Not so long ago I found myself in the rather embarrassing position of having authored a translation collaboration tool for use by an international user base without having implemented the platform&#8217;s (Plone) internationalization (i18n) facilities.  That is, I gave the application an English interface and left it at that.  Furthermore I began to [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://weblog.mattdorn.com/content/open-source-i18n/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

